dijous, 17 de novembre de 2011

Un cafè amb gel, si us plau!

Qui no s’ha trobat mai amb un cambrer que no entén una comanda, aparentment tan senzilla, com ara «un cafè amb gel, si us plau»? En algunes llengües, com ara les xineses, no existeix el fonema que diferencia gel i llet.

La majoria  dels 37.000 immigrants que treballen en la restauració no han après la llengua. Ni tampoc coses tan corrents com ara el sistema horari català, bàsic per saber atendre la reserva d’una taula. (continua llegint)

2 comentaris:

Carme Girona ha dit...

Molt interessant i pràctic. Acabo d'imprimir les targetes xinés- català. El meu pare és posarà content. L'últim dia que vaig anar amb ell, al bar al costat del cine del barri, la xinesa va confondre llet amb gel.Per altra banda comprensible.
QUÈ VOL PLENDLE CAFÈ AMB LLELL O AMB GELL?

M.Àngels Soler ha dit...

hehe! Sí, la confusió és comprensible. M'alegre que les targetes t'hagen sigut útils.